Born in Rochester, NY, US-American soprano Sara De Franco is currently based in Karlsruhe, Germany. In the 2025/26 Season, Sara debuts at the BADISCHES STAATSTHEATER KARLSRUHE in the role of Polymnie in Rameau’s Les Boréades and can also be heard as one of the Acht Damen in Lohengrin, which premieres on November 16th, 2025.

Sara will also return this season to THEATER FREIBURG to reprise her role of Oberto in Händel’s Alcina.

MORE

  • „Sara De Francos Rosée-du-soir-Roland bezuabert insbesondere durch ihren Gesang: mühelos schwebt sie in die höchsten Tonlagen und bleibt dabei klar und kraftvoll, [...]"

    Sara De Franco’s Rosée-du-soir-Roland is particularly captivating through her singing: she soars effortlessly into the highest register while remaining clear and powerful, […]”

    - E. Engler, DAS OPERNGLAS

  • „Die junge amerikanische Sopranistin Sara De Franco gibt Carlas Mama spielfreudig als stimmgewaltige, sympathische Diva [...] Andächtiges Staunen bei 'Quando m'en vo. [...] Mal ist sie inmitten von Vollmond- und Wellenprojektionen die Meerjungfrau Rusalka, dann die schmachtende Pamina oder Verdis sterbende Violetta. Gänsehaut-prickelnd-schön!“

    “The young american soprano Sara De Franco Young American soprano Sara De Franco portrays Carla’s mother playfully as a powerful, likeable diva […] Reverent astonishment during ‘Quando m’en vo.’ […] At one point, amidst full moon and wave projections, she is the mermaid Rusalka, then the languishing Pamina or Verdi's dying Violetta. Goosebump-inducingly beautiful!”

    - Marion Klötzer, BADISCHE ZEITUNG

  • „Eine Baronin Freimann von sprühendem Charme gibt Sara de Franco. Ihr obertonreicher lyrischer, herrlich beweglicher Sopran strahlt jene sensible Sinnlichkeit aus, derer die Partie bedarf."

    “A Baronin of sparkling charm is Sara De Franco. Her overtone-rich, lyrical, gloriously flexible soprano radiates a sensitive sensuality, which the role demands.”

    -Alexander Dick, BADISCHE ZEITUNG

  • „Nach weiteren Arien und Chorsätzen kam die Sopranistin Sara de Franco erst relativ spät zum Zug, zunächst nur mit Rezitativen und Accompagnatos und [...] schließlich mit der von ansteckender Lebensfreude getragenen Arie „Rejoice, Greatly, o Daughter Of Zion“. Auch sie konnte mit ihrer hellen und klaren Stimme und mit ihrer facettenreichen Tongebung das Publikum sehr schnell für sich einnehmen."

    "After further arias and choral pieces, soprano Sara de Franco arrived relatively late on the scene, initially only with recitatives and accompaniments and [...] finally with the aria "Rejoice, Greatly, O Daughter Of Zion," carried by an infectious joie de vivre. She, too, quickly captivated the audience with her bright and clear voice and multifaceted tone."

    - Karl-Heinz Fischer, BADISCHE NEUESTE NACHRICHTEN

  • „Eine großartige Offenbach-Sängerin mit fabelhaften Koloraturen ist Sara de Franco als verzauberte, um Fridolin kämpfende Rosée-du-Soir Roland.”

    “A terrific Offenbach singer with magnificent coloratura is Sara de Franco as the bewitched Rosée-du-Soir Roland, fighting for Fridolin.”

    - Bernd Künzig, SWR KULTUR

  • „Sara De Francos voller Sopran - bestach in starker koloraturhafter Klangweite [...] Zu einem musikalischen Kleinod entwickelte sich das 'Et incarnatus est' aus der C-Moll Messe."

    “Sara De Franco’s full soprano dazzled with a strong coloratura range […] The ‘Et incarnatus est’ from the C Minor Mass developed into a musical gem.”

    - Heide Friederichs, SCHWARZWÄLDER BOTE

  • "De Franco is memorable as the smart-aleck whose desperation reveals a powerful sincerity."

    „De Franco ist als frecher Besserwisser unvergesslich, dessen Verzweiflung eine starke Aufrichtigkeit offenbart.”

    - Wil Aiken, U OF R CAMPUS TIMES